Ruština

Máte trable s jazyky? Nemusí se týkat jenom angličtiny, řešíme tu vše.

Ruština

Příspěvekod Karlinho » pát 11. říj 2013 17:15:09

Je zde někdo schopný, kdo by mi přeložil text v příloze? :)

Jestliže budete někdo potřebovat pomoc s ruštinou, tak nevytvářejte nové téma, ale pište kdyžtak sem.

Děkuji moc :)
Přílohy
020.jpg
020.jpg (17.46 KiB) Zobrazeno 4117 krát
karelhladis.cz ~ Mé pohledy na výměnu ~ Má sbírka ~ Vidím v lidech víc, než jen výlet na Měsíc.
Uživatelský avatar
Karlinho
Člen
Člen
 
Příspěvky: 606
Registrován: stř 04. zář 2013 16:59:20
Bydliště: Třeboň

Re: Ruština

Příspěvekod Gobliiins » pát 11. říj 2013 17:26:24

Přeje ti všechno nejlepší :)
Uživatelský avatar
Gobliiins
Člen
Člen
 
Příspěvky: 17
Registrován: pát 11. říj 2013 10:24:32
Bydliště: Brno

Re: Ruština

Příspěvekod Karlinho » pát 11. říj 2013 19:06:38

Děkuji :)
karelhladis.cz ~ Mé pohledy na výměnu ~ Má sbírka ~ Vidím v lidech víc, než jen výlet na Měsíc.
Uživatelský avatar
Karlinho
Člen
Člen
 
Příspěvky: 606
Registrován: stř 04. zář 2013 16:59:20
Bydliště: Třeboň

Re: Ruština

Příspěvekod Peprmintka » úte 29. říj 2013 16:53:51

Když už je tady tohle téma...zvládl by někdo přeložit text níže? Dorazil mi pohled, ale slečna nedodala překlad. Zkoušela jsem to s Googlem, ale nerozeznám moc ta jednotlivá písmenka, takže mi to nejde. Děkuju za pomoc.
Přílohy
DSCN4654.JPG
DSCN4654.JPG (87.35 KiB) Zobrazeno 3900 krát
Uživatelský avatar
Peprmintka
Člen
Člen
 
Příspěvky: 27
Registrován: stř 09. říj 2013 16:20:43

Re: Ruština

Příspěvekod Gobliiins » stř 30. říj 2013 22:16:46

Tvůj překlad je z nějaké stařší básně - některě slovní výrazy nedávají smysl v dnešní ruštině ale je to zhruba takto:

U bran července zamrzli šneci,
Objevují se promohlé ořechy,
Vítr z deště vytrhává nitky,
Slunce posype blesky z oblačných mezer.
Uživatelský avatar
Gobliiins
Člen
Člen
 
Příspěvky: 17
Registrován: pát 11. říj 2013 10:24:32
Bydliště: Brno

Re: Ruština

Příspěvekod Peprmintka » pát 01. lis 2013 19:58:44

Hmm, takže to vypadá, že je to nějaká báseň nebo tak něco.
Šlo by přeložit i ty dvě slova pod tím? To bude asi jméno autora.
Jinak děkuji, konečně můžu mít klidné spaní :)
Uživatelský avatar
Peprmintka
Člen
Člen
 
Příspěvky: 27
Registrován: stř 09. říj 2013 16:20:43

Re: Ruština

Příspěvekod rady » pát 01. lis 2013 20:13:15

rady
Člen
Člen
 
Příspěvky: 26
Registrován: sob 05. říj 2013 19:05:00
Bydliště: Opava

Re: Ruština

Příspěvekod Locika » čtv 13. úno 2014 21:24:59

Ano, stydím se, netuším kdopak to je. :oops:
Ale prosím mohl by mi někdo z vás říci jméno toho pána na modré známce vpravo? 8-) :oops:
Přílohy
Známky Rusko 02.jpg
Be glad of life, because it gives you the chance to love, to work, to play and to look up at the stars. Henry Van Dyke
Uživatelský avatar
Locika
Člen
Člen
 
Příspěvky: 95
Registrován: úte 01. říj 2013 20:47:26
Bydliště: Ostrava (?)

Re: Ruština

Příspěvekod ybur » čtv 13. úno 2014 21:54:53

Locika píše:Ano, stydím se, netuším kdopak to je. :oops:

Nejde o konkrétního pána, jedná se o zimní čepici ze severu evropské části Ruska z konce 19. století.
ybur
Člen
Člen
 
Příspěvky: 45
Registrován: sob 12. říj 2013 18:59:46
Bydliště: Praha

Re: Ruština

Příspěvekod Locika » pát 14. úno 2014 8:57:22

ybur píše:
Locika píše:Ano, stydím se, netuším kdopak to je. :oops:
Nejde o konkrétního pána, jedná se o zimní čepici ze severu evropské části Ruska z konce 19. století.



Oh, kruci. :oops: :lol: Každopádně moc děkuji za překlad! *love*

Ehm, to znamená, že tento krasavec vlastně ani neexistuje? ( :cry: ) :lol:
Be glad of life, because it gives you the chance to love, to work, to play and to look up at the stars. Henry Van Dyke
Uživatelský avatar
Locika
Člen
Člen
 
Příspěvky: 95
Registrován: úte 01. říj 2013 20:47:26
Bydliště: Ostrava (?)

Re: Ruština

Příspěvekod Mirek » sob 15. úno 2014 20:14:19

Možná někde na Sibiři v zemljance :)
Mirek
Člen
Člen
 
Příspěvky: 67
Registrován: sob 09. lis 2013 19:47:29
Bydliště: Karviná

Re: Ruština

Příspěvekod ybur » ned 16. úno 2014 16:29:41

Mirek píše:Možná někde na Sibiři v zemljance :)


No já ti nevím, čepice je ze severu evropského Ruska, týpek je vysloveně slovanského vzhledu, a Sibiř je za Uralem a tamní domorodci jsou spíše šikmoocí...
(Každopádně výtvarníkovi jistě někdo stál modelem)
ybur
Člen
Člen
 
Příspěvky: 45
Registrován: sob 12. říj 2013 18:59:46
Bydliště: Praha

Re: Ruština

Příspěvekod Peprmintka » čtv 24. dub 2014 17:26:34

Asi zase básnička, ale pro mě to jsou bohužel jen nějaké klikyháky. Mohu poprosit o překlad? Děkuji :)
Přílohy
DSCN5369.JPG
Uživatelský avatar
Peprmintka
Člen
Člen
 
Příspěvky: 27
Registrován: stř 09. říj 2013 16:20:43

Re: Ruština

Příspěvekod rady » ned 27. dub 2014 9:30:37

Já to zkusím:

Co bude za tím vším? - A bude leden.
Domníváte se, že bude leden? Ano, domnívám se.
Vždyť tuto bílou knihu čtu již dlouho, tento, s ... obrázky, starý slovník.

Nedává to moc smysl, asi by to chtělo znát celou bášeň.
rady
Člen
Člen
 
Příspěvky: 26
Registrován: sob 05. říj 2013 19:05:00
Bydliště: Opava

Re: Ruština

Příspěvekod Karlinho » ned 27. dub 2014 10:18:43

Ještě doplním odkaz na celou báseň: http://rupoem.ru/levitanskij/chto-proisxodit-na.aspx :)
karelhladis.cz ~ Mé pohledy na výměnu ~ Má sbírka ~ Vidím v lidech víc, než jen výlet na Měsíc.
Uživatelský avatar
Karlinho
Člen
Člen
 
Příspěvky: 606
Registrován: stř 04. zář 2013 16:59:20
Bydliště: Třeboň

Další

Zpět na Jazyky

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 návštěvník

cron